And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
E la sua rivale la molestava continuamente per farla irritare, perché il Signore aveva reso sterile il suo grembo.
How many times did you make her?
Quante volte te la sei fatta?
You were wrong to make her believe you could keep her safe.
Hai fatto male a farle credere che avresti potuto proteggerla.
Even you cannot construct a story to make her forgive you that.
Nemmeno tu riusciresti a inventare una storia per farti perdonare.
What did you say to mom to make her change her mind about Europe?
Cos'hai detto alla mamma per farle cambiare idea sull'Europa?
When we burned incense to the queen of the sky, and poured out drink offerings to her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings to her, without our husbands?
E le donne aggiunsero: «Quando noi donne bruciamo incenso alla Regina del cielo e le offriamo libazioni, forse che senza il consenso dei nostri mariti prepariamo per lei focacce con la sua immagine e le offriamo libazioni?
That doesn't make her a murderer.
Lo e'. Ma cio' non significa che sia un'assassina.
The ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute, and will make her desolate, and will make her naked, and will eat her flesh, and will burn her utterly with fire.
Le dieci corna che hai viste e la bestia odieranno la prostituta, la spoglieranno e la lasceranno nuda, ne mangeranno le carni e la bruceranno col fuoco
I'd do anything to make her happy.
Farei qualsiasi cosa per farla felice.
I spent hundreds of thousands of dollars on her, to make her a big star.
Ho investito su di lei centinaia di migliaia di dollari, ne avrei fatto una stella.
A woman appreciates a man who can make her laugh.
Alle donne piacciono gli uomini che riescono a farle ridere.
She can make her own decisions.
Può prendere da sola le sue decisioni.
Just 'cause some cute girl likes the same bizarro crap you do, that doesn't make her your soul mate, Tom.
Che c'é? Non é che una ragazza se ama le tue stesse cretinate, sia la tua anima gemella, lo sai.
16 And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
APOCALISSE 17:16 Le dieci corna che hai viste e la bestia odieranno la prostituta, la spoglieranno e la lasceranno nuda, ne mangeranno le carni e la bruceranno col fuoco.
It doesn't make her a bad person.
Questo non la rende una cattiva persona.
You need to find a way to make her listen.
Devi trovare il modo di farla ragionare.
I didn't make her do anything.
Io non le ho chiesto niente.
You said the potion would make her sleep like the dead.
Avevate detto che la pozione l'avrebbe fatta dormire profondamente.
What would make her do that?
E perche'? Cosa glielo avrebbe causato?
I hope I can make her happy.
Spero che riusciro' a renderla felice.
I was just trying to make her feel better.
Stavo solo cercando di farla star meglio.
I'm going to make her do things she'd never dream of doing until she begs me to make her a vampire.
Le faro' fare cose che non avrebbe mai sognato di fare, finche' non mi implorera' di trasformarla in vampiro.
But before that, Queen Margaery will make her walk of atonement.
Ma prima che accada, la regina Margaery compirà il suo cammino di redenzione.
I can't make her do anything.
Non posso... non posso non farle fare niente.
You tell that nigra, if she tells anybody, I will make her suffer!
Se lo dici a qualcuno, o sei lei lo dice a qualcuno, la farò soffrire!
I had no idea how to make her happy, no idea how to mitigate my losses.
Non avevo idea di come farla felice. E nessuna idea su come limitare le perdite.
I don't know why I didn't make her go first.
Non so perché non feci andare prima lei.
I didn't mean to make her uncomfortable.
Volevo farla sentire a suo agio.
And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.
e distruggeranno le mura di Tiro, e demoliranno le sue torri: spazzerò via da essa anche la polvere e la ridurrò a un arido scoglio
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
16Le dieci corna che hai visto e la bestia odieranno la prostituta, la spoglieranno e la lasceranno nuda, ne mangeranno le carni e la bruceranno col fuoco.
Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
Giuseppe suo sposo, che era giusto e non voleva ripudiarla, decise di licenziarla in segreto
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
Benedirò il Signore in ogni tempo, sulla mia bocca sempre la sua lode
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
Poiché dal settentrione sale contro di essa un popolo che ridurrà la sua terra a un deserto, non vi abiterà più nessuno; uomini e animali fuggono, se ne vanno
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Perciò così parla il Signore: «Ecco io difendo la tua causa, compio la tua vendetta; prosciugherò il suo mare, disseccherò le sue sorgenti
And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
Degli zoppi io farò un resto, degli sbandati una nazione forte. E il Signore regnerà su di loro sul monte Sion, da allora e per sempre
2.9347610473633s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?